Atšķirības starp izlietoto un jaunāko

Lietots vs Ustedes

Iespējams, ka visi cilvēki ir divvalodīgi, nevis balstoties uz amerikāņu skatījumu. Papildus dzimtās valodas apguvei viņiem skolā ir jāapgūst arī angļu valoda, jo tā ir starptautiskā valoda. Es nedomāju studēt angļu valodu, jo to ir viegli iemācīties. Angļu valodas alfabēts ir gandrīz vienāds ar mūsu dzimto alfabētu. Sākot no pamatskolas līdz koledžas līmenim, mēs turpinājām studēt angļu valodu. Daži no maniem klasesbiedriem nolādēja angļu valodu, jo bija grūti mācīties valodu, kas nav jūsu valoda.

Bet mūsu slogs tika palielināts, tiklīdz mēs iestājāmies ceturtajā kursā koledžā. Mēs domājām, ka mēs jau esam brīvi studēt svešvalodas. Svešvaloda bija tikai izvēles priekšmets, bet pēc tam tā kļuva obligāta. Ja mēs neuzzinātu sevi svešvalodā, mēs nevarētu to absolvēt. Tā kā svešvalodu varēja izvēlēties, mēs domājām, ka mums būs brīva valdīšana tajā valodā, kuru vēlamies mācīties. Bet, tiklīdz apskatījām valodu sarakstu, mēs redzējām tikai spāņu, spāņu un spāņu valodas. Vienīgā mūsu skolā pieejamā svešvaloda bija spāņu valoda.

Nu, tā ir vēl viena man piemērota situācija. Es biju pārliecināta, ka man nebūs nepatikšanas, mācoties citu valodu, vai tā būtu angļu vai spāņu valoda. Bet es kļūdījos. Spāņu valodu bija grūti iemācīties, jo man nebija sirds to studēt. Vienu reizi mums bija Spānijas viktorīna. Vārdi, kurus es nekad neaizmirsīšu, ir “usted” un “ustedes”. Šie spāņu valodas vārdi man lika saķert neveiksmīgu atzīmi 4 no 20 vienībām. Pat tad mūsu spāņu profesors paziņoja mūsu vērtējumus visas klases priekšā. Man nepatika mācīties spāņu valodu, tāpēc ieguvu naidīgu atzīmi.

Pagaidām atšķirsim “usted” no “ustedes”. Es jums paskaidrošu, ko atcerējos, kaut arī neesmu spāņu valodas eksperts.

Sākumā ir četras “jūs” formas spāņu valodā. Četras formas ir: tú, vosotros / as, usted un ustedes. Tú var izmantot, lai uzrunātu cilvēkus, kuri ir starp jūsu vienaudžiem vai jauniešiem. Kaut arī vosotros / as tiek izmantots, lai aizstātu tú, kad jūs uzrunājat pazīstamu cilvēku grupu.

Lietots ir vienskaitļa vietniekvārds, ko izmanto, lai uzrunātu ikvienu, kuru jūs uzskatāt par savu priekšnieku, vai vecāka gadagājuma cilvēku, piemēram, ārstu, profesoru, policistu un tamlīdzīgus cilvēkus. No otras puses, usted daudzskaitļa vietniekvārds ir ustedes. Šeit ir daži teikumi no Spānijas tiešsaistes mācību avotiem, kas parāda usted un ustedes lietojumu.

Piemēri izmantošanai:


  1. ¿Vai Cómo se lama usted? Kā tevi sauc? - Šis paziņojums parāda, ka persona, kas lūdz, izrāda cieņas vērtību pret personu, ar kuru viņš tikko tikās. Pareizi izmantots.

  2. ¿Lietots le gusta el tango? Vai jums patīk tango? - Paziņojumā izmantotā nelietotā forma norāda uz formalitāti.
  3. Lieto tiene una casa muy bella. Jums ir ļoti skaista māja. - Paziņojumā izmantotā nelietotā norāda uz cieņu un formalitāti.

Piemēri Ustedes:

  1. ¿Adónde van ustedes dos? Kur jūs abi dodaties? - Paziņojumā izmantotās ustedes var būt formālas vai neformālas.
  2. ¡Trabajen ustedes! Jūs visi strādājat! - Paziņojumā izmantotās ustedes ir adresētas vairākiem cilvēkiem, lai viņi varētu darīt savu darbu.
  3. ¡Escriben ustedes! Jūs visi rakstāt! - Paziņojumā izmantotās ustedes ir adresētas vairākiem cilvēkiem, lai veiktu savas rakstīšanas darbības.

Kopsavilkums:

  1. Spāņu valodā ir četras “jūs” formas, kas ir: tú, vosotros / as, usted un ustedes. Tú var izmantot, lai uzrunātu vienaudžus vai jauniešus. Kaut arī vosotros / as tiek izmantots, lai aizstātu tú, kad jūs uzrunājat pazīstamu cilvēku grupu.

  2. Lietots ir vienskaitļa vietniekvārds, ko izmanto, lai uzrunātu ikvienu, kuru jūs uzskatāt par savu priekšnieku vai vecāku cilvēku. No otras puses, usted daudzskaitļa vietniekvārds ir ustedes.